top of page
Revigorarea vieții monahale prin asceză și cultură
Toate aceste traduceri aveau ca scop revigorarea vieÅ£ii monahale prin asceză ÅŸi cultură. De aceea, chiar dacă aceÅŸti smeriÅ£i tălmăcitori sunt total necunoscuÅ£i majorităţii contemporanilor noÅŸtri, ei au pus bazele culturii române moderne, au dat startul făuririi limbii române literare în Moldova. DeÅŸi Cuviosul Paisie a creat la Mănăstirea NeamÅ£ o adevărată ÅŸcoală de traducători ÅŸi copiÅŸti, unde activităţile literare erau organizate pe cele mai noi ÅŸi îndrăzneÅ£e principii, totuÅŸi, după cum scria cu tristeÅ£e N.A. Ursu, cei care s-au ocupat de istoria învăţământului românesc nu au amintit nimic despre rolul binefăcător al acestei ÅŸcoli în istoria culturii româneÅŸti.
bottom of page